英語でいうことわざ 月とスッポンは何と言う?

英語のワンポイントレッスン!

今回は『月とスッポン』を英語で言うと?

実際英語で言うとなると悩みます。。

月とスッポンの意味は
似ているようでも、本質的に比較にならないくらい全く違うという事です。

英語でいうと・・・・・・

 

『as different as night and day 』です。

 

 

That’s as different as night and day!
月とスッポン程違うよ!となります。

イギリス英語だと
『as different as chalk and cheese』と言うみたいです。

同じような意味で『apples and oranges』とも言えます。

直訳だとリンゴとオレンジですが『全く別のもと』いうような意味のイディオムです。

言われてみれば、何となくわかりますねー

機会があれば今度使ってみてください!

2

読んでくれてありがとうございました!
こちらもポチッとしてくれると励みになります☆
にほんブログ村 英語ブログ 語学留学へ

■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■

WHAT DO YOU THINK ABOUT フィリピン留学?
初心者歓迎 Basic English Camp
ホームページ http://english-bec.com
プロモ 4週8万円~受付中
フェイスブックページ https://www.facebook.com/basic.english.camp
動画はこちら https://www.youtube.com/watch?v=8_VAH8EqpRg
ロゴマーク
0089 HP・お問い合わせはこちら

Add Friend

広告

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Google+ フォト

Google+ アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

%s と連携中