『(電話が)切れた』を英語で?

2

英語で何と言う?シリーズ!

電話をしていて、急に電話が切れた時とか一度くらいありますよね。

そういう時、英語で何て言うでしょう?

英語で、、、

 

I got cut off.

と言えます。

この場合、自分の意志ではなく何かしらが原因で電話が切れた時に使えます。

 

主語を『We』にして、We got cut off.とすると
電話の状況が悪くて切れてしまったという意味になります。

 

主語を『My cell phone』にして、My cell phone got cut off.とすると
(電話代を払っていないのが原因で)電話を止められたという意味になります。

 

主語が変わるだけで、大分意味合いが変わりますね。

I got cut off.は使える場面があると思うので、覚えておいていいと思います◎

1

読んでくれてありがとうございました!
こちらもポチッとしてくれると励みになります☆
にほんブログ村 英語ブログ 語学留学へ

■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■

WHAT DO YOU THINK ABOUT フィリピン留学?
初心者歓迎 Basic English Camp
ホームページ http://english-bec.com
プロモ 4週8万円~受付中
フェイスブックページ https://www.facebook.com/basic.english.camp
動画はこちら https://www.youtube.com/watch?v=8_VAH8EqpRg
ロゴマーク
0089 HP・お問い合わせはこちら

Add Friend

広告

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Google+ フォト

Google+ アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

%s と連携中