ホッチキスを英語で言うと?

1

英語で何と言う?シリーズ!

以前生徒さんが英語で

Can I borrow a ホッチキス?と言ってきました。

残念ながら日本語のホッチキスは、英語と同じではありません。

僕も勉強する前は、同じと思ってました!笑

英語では、、、

 

stapler』と言います。

 

ホッチキスって言った場合、音がかけ離れてるので通じないですね。

 

なぜホッチキスと呼ばれるようになったか調べてみると、
明治時代にアメリカから初めて輸入されたステープラーが
「E. H. Hotchkiss社」のもので、ホチキスと呼ばれるようになったようです。

 

ホチキスは英語じゃないと知ってる人は多い印象ですが、知らなかった人はこの際覚えましょう!

1

読んでくれてありがとうございました!
こちらもポチッとしてくれると励みになります☆
にほんブログ村 英語ブログ 語学留学へ

■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■

WHAT DO YOU THINK ABOUT フィリピン留学?
初心者歓迎 Basic English Camp
ホームページ http://english-bec.com
プロモ 4週8万円~受付中
フェイスブックページ https://www.facebook.com/basic.english.camp
動画はこちら https://www.youtube.com/watch?v=8_VAH8EqpRg
ロゴマーク
0089 HP・お問い合わせはこちら

Add Friend

広告

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Google+ フォト

Google+ アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

%s と連携中