ボジョレヌーボ解禁 英語で何て言う?

0702_02_01_b

ボジョレヌーボ解禁

しましたね。

英語では、
Beaujolais Nouveau was released today!
リリースだと日本語にもなってますね。

ニュースとかだと、
Beaujolais Nouveau is here!
とかも言ってます。

「解禁」の意味次第では、
the opening of the hunting [fishing] season.
「狩り(漁)の解禁日」
とかになったりします。

ちなみに、フィリピンでボジョレヌーボ見たことありませんあせる
ワインバーとかに行ったらあるのかな?
誰か教えて下さい(笑)

読んでくれてありがとうございました!
こちらもポチッとしてくれると励みになります☆
にほんブログ村 英語ブログ 語学留学へ

■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■

WHAT DO YOU THINK ABOUT フィリピン留学?
初心者歓迎 Basic English Camp
ホームページ http://english-bec.com
プロモ 4週8万円~受付中
フェイスブックページ https://www.facebook.com/basic.english.camp
動画はこちら https://www.youtube.com/watch?v=8_VAH8EqpRg
ロゴマーク
0089 HP・お問い合わせはこちら

Add Friend

広告

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Google+ フォト

Google+ アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

%s と連携中