英単語 『dish』と『plate』の違い

plate

フィリピンの英語学校Basic English Campの英語のワンポイントレッスン!

Hello! Everyone!
今日は英単語 『dish』と『plate』の違いです。

どちらも『皿』という意味がある英単語ですが、微妙な違いがあります。

まず『dish』  皿、大盛り皿
一般的に料理を盛り付けてテーブルに置く、「大皿」

Carve the lamb into slices and arrange in a hot serving dish.
ラムを薄く切り分け、温めた大皿に並べてください。

ちなみにdishには食物、料理と言う意味もあります。
the dish of the day
本日のおすすめ料理

the main dish
( コース中の)主菜

次に『plate』  皿、平皿、小皿、とり皿
その料理を食べる際に各々の前に置かれて使用される「小皿」、「とり皿」

May I take your plate?
お下げしてもよろしいですか?

The plates were piled high with rice.
皿にはご飯が山盛りだった。

☆『dish』と『plate』の違いのおさらい
dish』  皿、大盛り皿
一般的に料理を盛り付けてテーブルに置く、「大皿」
plate』  皿、平皿、小皿、とり皿
その料理を食べる際に各々の前に置かれて使用される「小皿」、「とり皿」

微妙な違いがありますね。これを機会に意識して使ってみましょう!

フィリピンの英語学校b.E.Campではフィリピン留学や英語の勉強に役立つコラムも書いています。こちら

12

読んでくれてありがとうございました!
こちらもポチッとしてくれると励みになります☆
にほんブログ村 英語ブログ 語学留学へ

■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■

WHAT DO YOU THINK ABOUT フィリピン留学?
初心者歓迎 Basic English Camp
ホームページ http://english-bec.com
プロモ 4週8万円~受付中
フェイスブックページ https://www.facebook.com/basic.english.camp
動画はこちら https://www.youtube.com/watch?v=8_VAH8EqpRg
ロゴマーク
0089 HP・お問い合わせはこちら

Add Friend

広告

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Google+ フォト

Google+ アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

%s と連携中