前回は月の略し方、曜日の略し方、日にちの略し方を勉強したので
年月日を書くとき日本の場合だと
2016/1/14
年 → 月 → 日
が一般的ですね。
では、英語だとどう表すか、、、
●アメリカ式
月が先に来て、日→年の順
Jan/14/2016
●イギリス式
日が先に来て、月→年の順
14/Jan/2016
日本と全く違いますね。
現在ではアメリカ式をお勧めします。
どの場面で略式を使用したらいいか悩みますよね
その時は
☆メール → Jan 14, 2016
☆フォーマルな文章 → January 14, 2016
【おまけ】
〇生年月日を聞かれた時
→I was born on Dec. 18, 1990.
「私は1990年12月18日に生まれました。」
〇予約したことを伝える時
→I have reserved a window side table for Aug. 18.
「8月18日の窓側のテーブルの予約を入れています。」
ぜひ使ってみてください^^
以上!!
読んでくれてありがとうございました!
こちらもポチッとしてくれると励みになります☆
にほんブログ村
■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■
WHAT DO YOU THINK ABOUT フィリピン留学?
初心者歓迎 Basic English Camp
ホームページ http://english-bec.com
プロモ 4週8万円~受付中
フェイスブックページ https://www.facebook.com/basic.english.camp
動画はこちら https://www.youtube.com/watch?v=8_VAH8EqpRg
HP・お問い合わせはこちら☆