TED (Technology Entertainment Design) とは、毎年世界規模の講演会を開催しているカナダの非営利団体のことです。
彼らはさまざまな分野の第一線で活躍する人々を招き、定期的に講演を行っており、その講演をまとめ、無料配信しているのがTed talksです。
経済・宗教・生活面など様々な分野で活躍している方の話を視聴できることから、注目を集めています。
幅広い分野の動画がある
あらゆる動画が配信されているため、自分の興味のある分野を選択することができます。
英語のプレゼンテーションと聞くと身構えるかもしれませんが、抵抗なく視聴可能です。
また英語学習において継続は非常に重要なポイントですが、教材に興味が持てるか持てないかでモチベーションは大きく変わってきます。
皆さんも、好きな漫画や映画は何回も読み返したり見返したりした経験があるのではないでしょうか?
Ted talksでも同じことが挙げられます。
好きな分野であることから記憶しやすく、継続して学習することが可能です。
多国籍である
TEDではさまざまな国出身の人の方が英語でプレゼンテーションを行っています。
日本人の多くの方が自身の発音を気にし、英語を喋ることに抵抗を感じていますが、どの国の人が話そうと英語は英語であることに変わりはありません。
訛りがあっても堂々と英語を話す彼らの姿は、私たちに勇気を与えます。
たとえ訛りがあろうと、聞きづらかろうと、話したいという強い気持ちが大事だということを痛感させられます。
また、各国の訛りを聞くことで耳が慣れ、より多くの人との会話が聞き取れるようになります。
数多くある動画の中でも私が特におすすめするのは彼女のプレゼンテーションです。
ダニエル・フェインバーグ 『ピクサー映画に命を吹き込む魔法の成分』
ダニエル・フェインバーグはピクサーの映画監督としてこれまで多くの映画に関わり、映画がの作成秘話を紹介しています。
ピクサーがどのようにして数学や物理学を映像の中に取り入れていれ、映画に命を吹きかけているか説明しているシーンは非常に興味深く、多くの努力によってピクサー映画が世に生み出されていることがわかります。
また、彼女の話す英語は非常に聞き取りやすく、話の中でさまざまなピクサー映画のシーンが登場するため、楽しみながら視聴ができます。
そして彼女は素敵な表現を多く使用しているので紹介します。
My little seven-year-old Picasso dreams were crushed.
But I gathered myself, went off in search of a new dream.
小さな7歳のピカソの夢は 粉々に砕かれました。
ですが気を取り直して、新しい夢を探し始めました。
彼女は幼い頃、画家になりたいという夢を持っていましたが、大人の心ない一言により夢を諦めます。
みなさんにも夢も持っていたのに誰かに否定され諦めた経験はないですか?
例えば、あなたが小さいころサッカーが大好きでベッカムのように世界で活躍したいと考えていました。
しかし、コーチによってその夢を否定されます。そんな時は、
My little 11year-old Beckham was crushed by my coach.
年齢や憧れていた人の名前を入れ替えて使うだけで、応用ができますね。
I watched these films in wonder, transfixed.
Fireworks going off in my head, thinking,
"That is what I want to do with my life."
それは私が生まれて初めて見たコンピューターアニメーションでした。
私は魅せられ、食い入るようにその映画を見ました。
そして頭の中で花火がはじけ「これが人生でやりたいことだ!」と思いました。
* in wonder ; 驚いて transfix ; 動けなくする、釘付けにする、突き放す
大学の講義の中で見たアニメーションに感化され、彼女が本当にしたかったことに発見した時のお話です。
ずっと自分が何をしたらいいのかわからず、停滞していた。
しかし、あるものに出会い、突然自分が進むべき道がわかった時ぜひこの表現を使ってみてください。
There's this moment in lighting.
That made me fall utterly in love with it.
ライティングには私をすっかり虜にした瞬間があります。
*fall in love with ; A(人)を好きになる utterly ; すっかり、完全に
suddenly ; 突然 actual place ; 現地 exists ; 存在する especially ; 特に
ライティングという作業に魅了された時の話です。
彼女はここで、ライティングに魅了されたことをライティングは私を恋に落とさせる、として表現しています。
魅了されるはbe fascinated byを使用するのが一般的に知られていますが、彼女のよう表現も日本語にはない言い回し方で素敵ですね。
またTEDを使用した学習方法では多くの方がリスニング目的で紹介していますが、私は表現方法を学ぶ目的で使用しています。
When I was young, I wanted be a translator.
My first translator’s task was “Curious George” as my summer homework, I was 11years-old.
As I grew up, the English class became more and more difficult, then my English teacher told me ” you won’t be a translator.”
My little 11year-old dream was crushed, and I forgot to study English with fun since then.
But when I was in the library and I saw that book, fireworks going off in my head, and I remembered, “That is what I want to do with my life.”
この8行の分では、上記で紹介した彼女の表現を利用して作られています。
このように言葉を真似、入れ替えるだけで自分の形ある文を生み出し、発信していくことが簡単にできます。
英語で自分の気持ちを表現したいけれど、どうしたらいいかわからない人にオススメの学習方法だと思います。
TEDは、ネイティブスピーカーによる生の英語が視聴でき、有難いことに字幕の設定やスクリプトまである教材なのでこの機会に英語学習に取り入れてみてはいかがですか?
読んでくれてありがとうございました!
こちらもポチッとしてくれると励みになります☆
⬇️ ⬇️
にほんブログ村
にほんブログ村
■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■
WHAT DO YOU THINK ABOUT フィリピン留学?
初心者歓迎 Basic English Camp
ホームページ http://english-bec.com
フェイスブックページ https://www.facebook.com/basic.english.camp
動画はこちら https://www.youtube.com/watch?v=8_VAH8EqpRg
HP・お問い合わせはこちら☆☆ラインだけのお得な情報有り♪毎月1名に空港券代還元!?